Configurer les questions et réponses du back-office dans le portail

Modifié le  Mon, 15 May 2023 sur 02:45 PM

En tant que back office, vous avez la possibilité de définir des questions et réponses standard de back office dans votre portail. Cela vous fait gagner beaucoup de temps car vous n'avez pas à taper les questions fréquemment posées encore et encore. Même lorsque vous posez une question à un utilisateur francophone, Yuki traduira automatiquement votre question en français si vous avez ajouté cette traduction sur votre portail. Cela ne peut être défini que par un utilisateur avec le rôle d'administrateur de portail. Un utilisateur avec le rôle de back office Portal peut uniquement le visualiser.


Dans votre portail back office Yuki, cliquez sur Paramètres en haut à droite de votre écran où vous pourrez ensuite choisir Modèles de messages Back office.



Vous trouverez ici un aperçu de toutes vos questions et réponses, ainsi que diverses options pour ajouter ou modifier des éléments.


Aperçus

Vous pouvez également sélectionner la vue Questions ou Réponses sur cet écran pour l'afficher ou la créer à partir d'ici :


Actions supplémentaires



  • Paramètres langues

Il est possible de créer d'autres questions et réponses qui peuvent être utilisées pour vos clients néerlandophones, francophones ou anglophones. Vous pouvez choisir jusqu'à trois langues pour vos réponses et questions standard. La première langue est obligatoire, la deuxième et troisième langues sont facultatives.


Lorsque l'employé du back-office envoie une question ou une réponse standard depuis la boîte aux lettres Yuki, Yuki vérifie la langue que l'utilisateur destinataire ou l'employé du back-office a définie dans ses préférences personnelles. Le texte de la question standard sera alors saisi dans la langue de l'utilisateur destinataire ou de l'employé du back-office.


  • Importer

Yuki a des questions et des réponses standard existantes qui peuvent également vous être pertinentes et utiles. Vous pouvez les importer en cliquant sur le bouton importer. Seules les questions et réponses standard en néerlandais peuvent être importées. Ceux-ci sont toujours mis dans la zone de texte de la première langue, même si ce n'est pas la langue néerlandaise.


Vous pouvez toujours ajouter la traduction manuellement et il y a aussi la possibilité d'ajuster les données de la question standard en cliquant sur la description puis sur le crayon (une fois importée).



L'écran suivant s'ouvrira :



Créer une nouvelle question/réponse back office



En utilisant le bouton ci-dessus, de nouvelles questions et/ou réponses standard peuvent être ajoutées. Cela ouvrira l'écran ci-dessous.


  • Au Type, vous pouvez définir s'il s'agit d'une question ou d'une réponse.
  • Yuki entrera automatiquement le prochain code disponible. Les numéros peuvent être choisis librement et ne doivent donc pas être consécutifs.
  • La Description sera visible dans la liste des questions ou réponses dans la boîte aux lettres Yuki de l'employé du back-office.
  • Si nécessaire, il y a aussi la possibilité d'ajouter une traduction. La zone de texte de la première langue est obligatoire à remplir.


Après avoir entré toutes les informations, cliquez sur Sauvegarder.


Supprimer la question/réponse du back-office

Toutes les questions et/ou réponses standard peuvent être supprimées à tout moment via le bouton avec les trois points. Ici, vous obtiendrez l'option Supprimer. Cela ne change pas la numérotation des codes.



Cet article a-t-il été utile ?

C'est super !

Merci pour votre commentaire

Désolé ! Nous n'avons pas pu vous être utile

Merci pour votre commentaire

Dites-nous comment nous pouvons améliorer cet article !

Sélectionner au moins l'une des raisons

Commentaires envoyés

Nous apprécions vos efforts et nous allons corriger l'article